
منذ انتقال المهاجم البرتغالي جواو فيليكس إلى فرق خارج بلاده، أصبح يواجه تكرار نطق اسمه بشكل غير صحيح في معظم البطولات التي خاضها. اللاعب الذي نشأ في البرتغال وارتدى قميص بنفيكا لم يواجه هذه المشكلة في وطنه، حيث كان اسمه ينطق بطريقته الصحيحة المعروفة للبرتغاليين. لكن بعد انتقاله في صيف 2019 إلى أتلتيكو مدريد في صفقة ضخمة وصلت قيمتها إلى 126 مليون يورو، بدأ يسمع نطقاً مغايراً لاسمه مع الفرق الأوروبية الأخرى.
مسيرة فيليكس الاحترافية شملت اللعب لصالح أتلتيكو مدريد، ثم الإعارة إلى تشيلسي الإنجليزي، وبعدها برشلونة الإسباني، قبل أن يعود مرة أخرى إلى تشيلسي في صيف 2024 بعد بيع عقده، ثم تتم إعارته إلى ميلان الإيطالي. لاحقًا انتقل اللاعب إلى نادي النصر السعودي، ومع كل خطوة كان يتلقّى اسم فيليكس نطقاً خاطئاً في مختلف البلدان، رغم اختلاف لغاتهم ولهجاتهم، حيث كان يُقال “فيليكس” مع تجاهل التهجئة الصحيحة لاسم العائلة البرتغالي.
اللاعب تحدث حول هذا الأمر خلال مؤتمر صحافي عقد يوم 6 مارس 2023 عندما كان معاراً إلى تشيلسي من أتلتيكو مدريد، حيث أوضح أن الطريقة الصحيحة لنطق اسمه هي “فيليش”، إذ أن حرف X في البرتغالية غالباً ما ينطق “ش” عندما يأتي في نهاية الكلمة، مشيراً إلى أن النطق الصحيح لاسم “فيليكس” يقتصر على البرتغال فقط. وأضاف في نفس المؤتمر أنه لا ينزعج من ذلك الأمر، رداً على سؤال حول شعوره تجاه الخطأ المتكرر في نطق اسمه.
يشار إلى أن نادي النصر السعودي أعلن الثلاثاء التعاقد رسمياً مع جواو فيليكس قادماً من تشيلسي، ليكون اللاعب البرتغالي الرابع في تاريخ الفريق بعد هوجو كاردوزو بورفيريو وكريستيانو رونالدو وأوتافيو مونتيرو.